May 10th, 2013

барашек

Белые головы

Białegłowa – в буквальном переводе «белоголовая». В старопольской лексике наименование «бялоглова» относилось к замужней женщине. (Происходит, возможно, от белого головного покрывала. Но в этом у польских филологов нет единства). Незамужняя взрослая представительница женского пола именовалась «невяста», то есть неведающая мужа. В XVIII ст. значения этих двух слов сблизилось, а затем слово «бялоглова» совсем вышло из употребления.

Обыскался в интернете и не могу найти старорусского аналога к слову "бялоглова". Может кому-нибудь встречалось русское название замужней женщины (желательно слово из XVII в. но только не "жена" и не "супруга"), связанное с обычаем при выходе замуж покрывать голову.